TOP新書 》 |
作者:清水裕美子
出版社:不求人文化
出版日期:2014 / 01 / 02
|
【 寫給無法完整說出一句日文的人 (附1MP3) 】
博客來導讀 >
學了多年日文,看了很多日劇,但真正要用到的時候,
腦中除了「倍返しだ!(加倍奉還!)」以外,卻一句話也說不出來?
其實,只要找對方法,三步驟,就能快速說出心裡話:
第1步→ 找到需要的句型
300個常用會話句型,依實用功能分類檢索,每組句型附TOP10必學句,只要照著說,就能開口說日語。
∼て欲しいです 表示希望(別人做)∼
這個句型適用於希望別人做的事情,表示自己想要的句型則是用「∼が欲しい」喔。
例:サービスを改善して欲しいです。 希望服務能改善。
第2步→ 針對關鍵字進行「單字重組」
試著將腦海中浮現的「關鍵單字」重組成完整的句子,多練習幾次就能掌握訣竅。
1 腦中浮現的關鍵字 守る 遵守 交通 交通 ルール 規則
2 將句型加上句尾變化的關鍵字及連接詞後,依正確語序進行排列。
交通ルールを守って 遵守交通規則 + ∼て欲しいです 希望能
= 交通ルールを守って欲しいですね。 希望能夠遵守交通規則。
第3步→ 依情境開口說出完整句子
根據書中的對話情境進行練習,並聽MP3,向日籍老師學習正確的語調,提升說日文的自信。
A:あっ、危ない! 危險!
B:運転手には、交通ルールを守って欲しいですね。 希望開車的人能遵守交通規則。...more
|
|
▲ Go Top |
編輯手札
》 |
面試完、簡報後 千萬別說「That’s all」
文 / 摘自Chapter 2 說出專業味
工作面試的尾聲,當面試官問你:Is there anything else you want to add?(還有沒有要補充的?) 很多人不假思索就回答:That’s all!或者,當簡報結束時,常聽到有人用That’s all!當結語。
在所有溝通的場合,last word(最後的一句話)就是別人印象的停駐點,一定要留下好印象,但是That’s all.和類似的句子,都不是留下好印象的說法。例如:
That’s it.
That’s about it.
That’s all I have to say.
這些表達在中文聽起來是很簡單的「我說完了」,但在英文裡卻有負面的意思,傳達一種沒自信或者莫可奈何的情緒,聽在老外耳裡很接近:
I don’t have anything else to say.(我無話可說了)
There is nothing else I want to say.(沒有想說的事了)
There is nothing else I could/would say.(我還能說什麼)
That’s all是不是就不能用了?或者這個字怎麼用,我們來看看:
1、表示「無關緊要」:沒別的卅沒事卅沒什麼卅事情就是這樣。如:
A:How are you feeling?(你感覺怎麼樣?)
B:Fine. Just a little tired. That’s all.(還好,只是有點累,沒事。)
2、表示沮喪或無可奈何,意為:沒有(別的)辦法。如:
If all the tickets are booked, we shall have to stay at home, that‘s all.
(如果全部機票都已賣完,我們只好留在家裡,沒有別的辦法。)
That’s all; you may go now.
(就這些,你可以走了。)
3、表示說話或做事完了(或暫時完了)。意思是:完了;……就這些。如:
A: Would you like fries to go with that?(要不要薯條啊?)
B: No, That’s all.(不要了,就這樣了。)
一定有人會好奇,不說That’s all,要怎麼做ending呢?
Interview結束後,如果有人問你要不要補充,這是自由發揮題,好不容易機會來了,就自信地說yes吧!
在Presentation裡把That’ all!去掉,什麼也沒少,這根本只是贅字。簡報結束,用Thank you for your time. 或是Now I’ll try to answer any questions you may have.當結語,都是很好的用法。
...more
|
相關閱讀 > .《戒掉爛英文2:職場英文的明規則與潛規則》,
世界公民文化中心,
商業周刊,
.《戒掉爛英文:60堂課換成老外英文腦》,
世界公民文化中心,
商業周刊,
|
▲ Go Top |
留言列表